miércoles, 25 de septiembre de 2024

LA "NGLE": EL PARTO DE LA ABUELA EN SECUNDARIA. EL SINTAGMA PREPOSICIONAL Y UN NUEVO COMPLEMENTO EXTRAÑO

MIS PRIMERAS CRÍTICAS, O ATRAGANTAMIENTOS, A BOTE PRONTO SOBRE ALGUNAS NOVEDADES DE LA NGLE


Hace cuatro años que no me acerco por este blog, mi blog, cuatro años intensos y agobiantes..., porque el articulillo de 2022 apenas cuenta. Y vaya muy por delante, no puedo ejercer una crítica ni brindar elogios a la Nueva Gramática de la Lengua Española si no me la he leído, si todavía me falta ponerme al tanto con cierta profundidad. No lo he hecho aún por los mismos motivos por los que he tardado en volver aquí, lo que tiene eso de movilizar tiempo, energía y recursos en apagar incendios enormes. Pero no he dejado de ser profesor de Lengua Castellana y Literatura de Secundaria y en este curso tengo un 2º de Bachillerato, así que, en las cuestiones que ahora me importan de la NGLE, me dejo llevar por un libro de texto de ese nivel que ha introducido unas novedades de las que ya había oído hablar, como un rumor, y con esa base hablaré aquí, sin toda la propiedad que me gustaría, desde esa perspectiva de un aula de instituto.


     Y a priori no me está gustando nada, por varios motivos. El más práctico, porque enreda innecesariamente, no sigue el principio de parsimonia deseable cuando ya se habían quitado todos los matojos del camino y el análisis sintáctico era diáfano excepto por las cuatro cosillas de siempre y que en este blog destacamos, algunas de esas "cosillas". Desconozco la intención, pero el resultado nos salpica aquí en Secundaria, y mi impresión es que ha "normativizado" una postura lingüística frente a otras en los incesantes debates entre lingüistas, y a mí de momento no me han convencido nada y me dificultan mi trabajo en el aula, por enredoso y por falta de convencimiento por mi parte. Y ese es el segundo gran motivo, la forma de solucionar algunas cuestiones no me convence nada, ni siquiera en la parte lógica y analítica, funcional dentro de la oración simple, pero es así como debo enseñar ahora. No solo ardo por dentro por esto, sino porque los dos asuntos que traigo aquí ya los he tratado en este blog, al menos el último con profundidad y el primero en mis propios apuntes sobre análisis de la oración simple como mínimo, aún colgados en mi web, se estaría debatiendo en las alturas lingüístico-académicas y lingüístico-institucionales cuando lo hice, seguramente.

     ¡Ja! Lo del Complemento Locativo Argumental (CLA) fue un asunto del que hace años hablé, y siempre tuve claro, pero bueno, ya saldrá el problema de que eso de que "no se puede quitar" no solo le pasaba al CCL, le pasaba a otros además. Y me mantengo en mi postura: la solución no es otra que quitar de la definición de Complemento Circunstancial esa mentira, de que es prescindible y la Oración sin él mantiene su significado básico y sigue siendo coherente (otra prueba de que la semántica importa). Porque, en buena síntesis para no alargarme demasiado en mi combustión interna hoy, igual puedes quitar a veces un CI y no pasa nada, por ejemplo; los CC aportan información como los demás complementos, a veces no se pueden quitar y que la oración mantenga coherencia, otras veces sí. Distinguir ahora entre CCL y CLA para mí es una arbitrariedad innecesaria. ¿Aparecerá el Complemento Temporal Argumental -Quedamos mañana-, un Complemento Modal Argumental -Hazlo solamente así-, un Complemento de Cantidad Argumental -Te quiero demasiado como para dejarte-, etc.? Un rollo, vamos, lo del CLA.

     Cuando empecé como profe en 2004 estaba encendidísimo el debate entre los docentes de Lengua sobre si el Sintagma Preposicional existía o no, se lo querían cargar, en muchos libros simplemente era un Sintagma Nominal (u otro) precedido de preposición, y en mis primeros años me obligaba a explicar de una forma u otra según el centro donde me encontraba y la apasionada opinión de mi venerable Jefe de Departamento de ese año. Como también hablé largo de esto aquí en este blog, dejo los enlaces sobre preposiciones y resumo por encima (https://manojitosdemirra.blogspot.com/2012/05/semantica-de-las-preposiciones-lugar-y.html; https://manojitosdemirra.blogspot.com/2013/10/la-doble-preposicion-en-espanol-por.html; https://manojitosdemirra.blogspot.com/2013/10/las-preposiciones-morfemas-libres-de.htmlhttps://manojitosdemirra.blogspot.com/2014/04/doble-y-triple-preposicion.htmlhttps://manojitosdemirra.blogspot.com/2014/04/doble-preposicion-por-entre-en-un-verso.html). A mí me parecía, y me parece, más nítida la existencia del Sintagma Preposicional, un sintagma exocéntrico, según me enseñó en la Facultad mi profesor D. Pedro Carbonero Cano, exocéntrico porque en lugar de núcleo (¿cómo va a ser núcleo una palabra sin significado léxico y alrededor de la cual no gira nada ni ninguna palabra se refiere a ella?), en lugar de núcleo tenía un enlace, apuntaba al núcleo de otro sintagma, generalmente verbal o nominal. Pero estaba de acuerdo en que no era un "enlace", realmente, porque aunque no tenga un significado pleno la preposición tenía "cierto matiz semántico", expresión que también critiqué por escrito aquí, y argumenté, hacía otra cosa diferente a "enlazar", pero en el aula estaba bien explicarlo de ese modo, no son aulas de Universidad las de Secundaria. Para mí está claro que se trata de un morfema libre de caso, porque la preposición no es necesaria para vincularse al núcleo de otro sintagma, igual de vinculado al verbo está un CD/SN que un CAg/SPrep. Y ahora, con la gracia esa que hace que te partas la caja de la NGLE, no solo es núcleo (¡núcleo, un morfema libre, una palabra de función!), sino es que presuntamente también puede tener Modificador. Digo modificador porque han descubierto ahora al Adverbio de Foco aparte de determinantes y cuantificadores, como en También mi pareja, ejemplo extraído del libro de Sansy, pero asimismo puede ser "preposición" (Hasta tú lo harías, ver https://manojitosdemirra.blogspot.com/2014/03/sintaxis-y-semantica-de-las.html), que ya sé que ese hasta es aquí un adverbio, es lo mismo que incluso. Pero, hombre, decir que, otro ejemplo de Sansy, en Casi sin intención "casi" es modificador de la preposición, vale, seguro que reflexiono más y me parece lo mejor, pero que en un poco de sal, "un poco" es modificador de la preposición, eso es pasarse, me parece así de primeras e intuyo que de últimas, se les va a ir de las manos como cuando quieres aplicar el tan lógico Sintagma Conjuncional o Conjuntivo en el análisis de oraciones de la vida real de las aulas y los textos vivos. ¿Un poco de sal es un Sintagma Preposicional, por Dios en las Alturas? Cuidado entonces ahora con la concordancia, de esta manera Una serie de alumnos igual también va a ser un SPrep y ya no sabemos qué sustantivo, si serie, ahora parte de un insignificante modificador de una preposición, o alumnos, que parece más feliz aquí, es el que hay que poner en conexión con el verbo, y ya no va a ser incorrecta la concordancia ad sensum. Se inventarán el Sintagma Modificador cuando se den cuenta de la existencia de "muy poco", ahí con muy modificando a poco modificando a un adjetivo o adverbio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario