UN NUEVO HORIZONTE
Para mí, mi trabajo no es solo un trabajo. Ser profesor, de Lengua, de Secundaria, es un sueño hecho realidad. Tengo mucho que aprender: sobre Filología Hispánica (no estoy satisfecho con mi Licenciatura), con el control del aula, con su dinámica. Mucho que aprender. Siempre he tenido esa certeza. Y creo que esa certeza ha sido y es un buen punto de partida.
Ser profesor de Secundaria, y de Lengua además, era una utopía cuando hice mi 3º de BUP y mi COU de Ciencias, y en mis primeros tres años de Universidad, cuando era un frustrado ingeniero industrial en ciernes. Pues, mira por donde, ahora resulta que he llegado a serlo, que lo soy.
Tras unos años turbulentos, se planta ante mí ahora un horizonte nuevo, que oteo sin disimulado entusiasmo. No es tan solo que haya cambiado de Centro, ni tampoco que empiezo a respirar aire fresco en mi mente, en guerra hasta hace poco, ni siquiera el hecho de verme de nuevo centrado, totalmente centrado, en mis clases. Ahora es como si las olas me devolviesen a tierra con la experiencia de la navegación y el naufragio, un poco como Jonás vomitado por el gran pez, con las ideas más claras, los pies de nuevo en tierra. Estoy deseando que empiece el nuevo curso.
Cuando soñaba, fantaseaba, con poder llegar a ser profesor de Secundaria, y de Lengua, escuchaba a un grupo de los 60 y 70 (y 80, y 90, ...), y lo he seguido disfrutando hasta hoy. The Moody Blues. Uno de sus mejores discos, Seventh Sojourn, tiene como segundo tema una preciosa canción de Justin Hayward, New Horizons.
Transcribo aquí su letra, y la traduzco como buenamente puedo, porque está sonando en mi cabeza, de principio a fin, desde hace un rato. Su primera estrofa, especialmente, podría simbolizar mi estado de ánimo, así como su cadencia y su melodía. También me hace recordar a mis alumnos de 2º de Bachillerato que comienzan ya mismo una Carrera Universitaria. Y sobre todo a los que pasan por malos momentos, a los que sienten cómo una tenaza les presiona la cabeza, les arrebata la libertad de pensamientos. Porque, escondida, en esta canción hay una esperanza entre líneas, de trasfondo. Confío en que podáis hacer vuestra esta canción también. A mí me evoca muchas cosas, muy antiguas ya, y al mismo tiempo, como obra maestra que es, tiene la suficiente capacidad para renovarse en significados personales de ahora, en connotaciones líricas cada vez más subjetivas y plenas de sentido.
NEW HORIZONS
(Justin Hayward)
Well I've had dreams enough for one
And I've got love enough for three
I have my hopes to comfort me
I got my new horizons out to sea
But I'm never going to lose your precious gift
It will always be that way
Cos I know I'm going to find my own peace of mind
Someday...
Where is this place that we have found
Nobody knows where we are bound
I long to hear, I need to see
Cos I've shed tears too many for me
But I'm never going to lose your precious gift
It will always be that way
Cos I know I'm going to find my own peace of mind
Someday...
On the wind soaring free
Spread your wings
I'm beginning to see
Out of mind far from view
Beyond the reach of a nightmare come true
Well I've had dreams enough for one
And I got love enough for three
I have my hopes to comfort me
I got my new horizons out to sea
But I'm never going to lose your precious gift
It will always be that way
Cos I know I'm going to find my own peace of mind
Someday...
Someway...
NUEVOS HORIZONTES
(Justin Hayward)
Bueno, he tenido sueños suficientes para uno
y tengo amor suficiente para tres;
tengo mis esperanzas para confortarme,
tengo mis nuevos horizontes hacia el mar.
Pero nunca perderé tu precioso regalo:
siempre será así,
pues sé que encontraré la paz en mi mente
algún día...
¿Dónde está este lugar que hemos encontrado?
Nadie sabe dónde estamos encallados.
Anhelo oír, necesito ver
porque he vertido demasiadas lágrimas para mí.
Pero nunca perderé tu precioso regalo:
siempre será así,
pues sé que encontraré la paz en mi mente
algún día...
En el viento se alza libre,
extiende tus alas,
empiezo a ver
fuera del pensamiento, lejos de la vista,
más allá del alcance de una pesadilla hecha realidad.
Bueno, he tenido sueños suficientes para uno
y tengo amor suficiente para tres;
tengo mis esperanzas para confortarme,
tengo mis nuevos horizontes hacia el mar.
Pero nunca perderé tu precioso regalo:
siempre será así,
pues sé que encontraré la paz en mi mente
algún día,
de algún modo.
Canción: Justin Hayward
Texto y traducción: José Alfonso Bolaños Luque
Imágenes: http://bancodeimagenesgratis.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario